Michael Anti op TEDGlobal 2012

als het gaat om het internet, heeft de Chinese overheid wellicht inspiratie gehaald uit de Chinese Muur en de grootste digitale grens ter wereld gecreëerd, waardoor 500 miljoen gebruikers geen toegang hebben tot de wereldwijde standaard sociale media sites zoals Facebook en Twitter. Maar blogger Michael Anti, wiens echte naam Jing Zhao is, legt in een levendige lezing op TEDGlobal 2012 uit dat het internetlandschap van ‘ s werelds meest bevolkte land veel ingewikkelder is dan dat eenvoudige verhaal. Chinese vernieuwers hebben populaire westerse social media sites nagemaakt. Terwijl wij Google hebben, heeft China Baidu. Terwijl wij Facebook hebben, heeft China RenRen. Terwijl we Twitter hebben, heeft China Weibo — en 300 miljoen microbloggers die het gebruiken, omdat 140 karakters het mogelijk maken om een volledige paragraaf in het Chinees te schrijven.in zijn lezing bekijkt Anti enkele van de fascinerende manieren waarop sociale media het Chinese leven veranderen en de machtsverhoudingen in het land veranderen. Bijvoorbeeld, nadat de lokale autoriteiten probeerden te verdoezelen een treinongeluk in Wenzhou in 2011, mensen nam naar social media sites om de verhuizing te bekritiseren. Met meer dan 10 miljoen berichten over de doofpot voor iedereen zichtbaar, werd uiteindelijk een officieel onderzoek gestart. Anti legt ook uit dat mensen op Weibo regelmatig hun tegenslagen twitteren, wachtend tot ze worden opgepikt door populaire micobloggers en op grote schaal worden gedeeld.

dus wat is er precies groot op ChinaNet? Hieronder een blik op 8 populaire memes, veel politieke toon en anderen het Chinese equivalent van Keyboard Cat.

Gratis CGC

toen de Chinese burgerrechtenactivist Chen Guangcheng ontsnapte aan huisarrest dit voorjaar, begon deze meme — een send-up van een Kentucky Fried Chicken advertentie — zich te verspreiden over het Chinese internet. Waarom? Want terwijl zijn naam, en zelfs zijn initialen, werden geblokkeerd door de overheid, kwam het beeld door de censuren van het land. De verspreiding van de meme wordt “guerrilla activisme” genoemd.”

Dress the Nude China Central Television inspireerde deze hilarische meme toen ze een uitzending uitzonden over een tentoonstelling in het Nationaal Museum van China … en de genitaliën van Michaelangelo ‘ s beroemde David vervaagden. Sindsdien hebben internetgebruikers de “anti-vulgarisme campagne” voor de gek gehouden door kleren aan te trekken aan beroemde naaktwerken.

zingende schoolkinderen

het lied” Shang Bu Qi ” is een soort volkslied van het Chinese internet geworden. Dus toen deze video verscheen op Youku — de Chinese versie van YouTube-met een bus vol schoolkinderen die het lied zongen, ging het meteen viraal.

donkere glazen portretten

een andere show van steun voor Chen Guangcheng, Chinese internetgebruikers maakte foto ‘ s van zichzelf met de handtekening van de blinde activist zonnebril.

het zout Paniekincident

in 2011 was China erg bang voor straling na de Fukushima nucleaire crisis in Japan. Toen het gebabbel begon dat zout de effecten kon bestrijden, dankzij het jodiumgehalte, begonnen mensen winkels uit zout te kopen. Beelden van lege zoutplanken werden de rage op het internet.

Grass Mud Horse

Deze alpaca ‘ s zien er misschien schattig en wazig uit, maar ze zijn een voorbeeld van een zeer politieke meme in China. Grass mud horse, of Cao Ni Ma, verscheen voor het eerst in januari 2009 als een symbool van anti-censuur sentiment in deze video. Eerder deze maand, de alpaca symbool werd gezien op vele borden in een protest in Hong Kong als de Chinese President Hu Jintao vierde de 15e verjaardag van de overdracht van de stad aan China. Op het internet werd 1 juli officieel “Grass Mud Horse Day” genoemd, omdat veel mensen alpaca-afbeeldingen plaatsen.

zonnebloempitten

zonnebloempitten

op dezelfde manier is het zonnebloempitten een online symbool geworden voor kunstenaar Ai Weiwei, wiens naam en gelijkenis snel werden verwijderd van het Chinese internet toen hij in 2011 werd vastgehouden. (Kijk naar de talk die Ai Weiwei maakte voor TED2011, enkele weken voordat hij in China werd gearresteerd en zijn studio werd vernietigd. Toen aanhangers zich realiseerden dat Weiwei ‘ s bijnamen, en zelfs woordspelingen met betrekking tot hem, ook werden geblokkeerd, channelden ze zijn beroemde sunflower fields-installatie in het Tate Modern als een vorm van protest.

p> Pu-Wen-Er

voor deze zeer populaire meme zijn drie foto ’s aan elkaar geplaveid — één die de” gewone jeugd “voorstelt, een andere die de” artistieke jeugd “voorstelt en ten slotte de “idiote jeugd”.”De meme werd zo populair zo snel dat kreeg een Chinees acroniem, 普文二.

het TED-Blog wil een speciale dank uitspreken aan An Xiao Mina, wiens onderzoek naar Chinese memes het kader vormde voor veel van de bovenstaande artikelen. Bekijk haar spreken op MIT ‘ s Personal Democracy Forum en lees Haar Stuk In The Atlantic, het vergelijken van de Chen Guangcheng meme hierboven met de Trayvon Martin hoodie meme. En bekijk haar column over Chinese politieke en sociale memes op 88-Bar.com.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.